Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

көчле ток

  • 1 көчле

    1. прил.
    1) си́льный, кре́пкий, здоро́вый ( физически)

    көчле куллар — си́льные ру́ки

    көчле организм — кре́пкий органи́зм

    көчле көрәшчеләр — си́льные (здоро́вые) борцы́

    2) си́льный, сме́лый, сто́йкий

    көчле җитәкче — си́льный руководи́тель

    көчле шәхес — си́льная ли́чность

    көчле характер — сто́йкий хара́ктер

    көчле карар кабул итү — приня́ть сме́лое реше́ние

    3) в разн. знач. си́льный, могу́чий, могу́щественный, мо́щный

    көчле халык — могу́чий наро́д

    көчле дәүләт — си́льное госуда́рство

    көчле трактор — мо́щный тра́ктор

    көчле ток — си́льный ток; то́ки высо́кой частоты́

    көчле һөҗүм — мо́щный уда́р, нападе́ние

    4) бога́тый, зажи́точный, состоя́тельный

    көчле хуҗалык — бога́тое (состоя́тельное) хозя́йство

    5) си́льный, кре́пкий; гро́мкий (значительный по степени проявления) (ветер, пожар, голос, шум и т. п.)

    көчле салкын — кре́пкий моро́з

    көчле яктылык — си́льный (ре́зкий) свет

    көчле авырту — си́льная боль

    көчле тәэсир — си́льное впечатле́ние

    6) бу́рный, си́льный

    көчле язгы ташкын — бу́рный, весе́нний пото́к

    көчле революция дулкыны — бу́рная революцио́нная волна́

    көчле кул чабулар — бу́рные аплодисме́нты

    7) си́льный, ве́ский, убеди́тельный, основа́тельный

    көчле дәлилләр — убеди́тельные (ве́ские) до́воды

    8) си́льный, де́йственный

    көчле идеологик корал — де́йственное идеологи́ческое ору́жие

    көчле тәнкыйть — си́льная кри́тика

    көчле йогынты ясау — оказа́ть де́йственное влия́ние

    9) кре́пкий, сильноде́йствующий (уксус, табак, запах)

    көчле дару — сильноде́йствующее лека́рство

    10) си́льный, интенси́вный

    көчле үсеш — интенси́вное разви́тие ( экономики)

    тупка тоту бик көчле булды — артобстре́л был о́чень интенси́вным

    11) си́льный, хоро́ший, тала́нтливый, све́дущий, осведомлённый

    көчле сүз остасы — тала́нтливый ма́стер сло́ва ( о писателе)

    көчле рәссам — тала́нтливый худо́жник

    көчле укучы — си́льный учени́к

    көчле тарихчы — све́дущий исто́рик

    2. нареч.
    1) в разн. знач. си́льно, кре́пко; гро́мко

    көчле сугу — уда́рить си́льно

    бер-берсен көчле яраталар — кре́пко лю́бят друг дру́га

    тавышы көчле яңгырый — го́лос звучи́т гро́мко

    2) бу́рно, си́льно

    дискуссия бик көчле үтте — диску́ссия прошла́ о́чень бу́рно

    көчле агу — течь бу́рно

    3) ве́ско, убеди́тельно, основа́тельно

    көчле җавап бирү — отвеча́ть ве́ско (убеди́тельно)

    4) си́льно, хорошо́; тала́нтливо

    мәкалә көчле язылган — статья́ напи́сана тала́нтливо

    көчле уку — учи́ться хорошо́

    борынгы тарихны көчле белә — хорошо́ зна́ет дре́внюю исто́рию

    - көчле рәвештә
    ••

    көчле ихтыярлы — волево́й, си́льной во́ли ( о человеке)

    көчле як — си́льная сторона́ (кого, чего-л.)

    Татарско-русский словарь > көчле

  • 2 bar

    bar [bɑ:]
    1. n
    1) брусо́к, кусо́к, полоса́; сте́ржень;

    bar of gold сли́ток зо́лота

    ;

    bar of chocolate пли́тка шокола́да

    ;

    bar of soap кусо́к мы́ла

    2) болва́нка ( металла), чу́шка ( свинца, штык ( меди)
    3) полоса́ (света, краски)
    4) спорт. пла́нка;

    to clear the bar перейти́ че́рез пла́нку, взять высоту́

    ;

    horizontal bar перекла́дина

    ;

    parallel bars (паралле́льные) бру́сья

    5) пря́жка на о́рденской ле́нте
    6) бар, нано́с песка́ ( в устье реки); мелково́дье, о́тмель
    7) прегра́да, препя́тствие;

    to let down the bars устрани́ть препя́тствия, отмени́ть ограниче́ния

    8) заста́ва
    9) засо́в; ва́га;

    behind bolt and bar под надёжным запо́ром; за решёткой

    10) pl решётка
    11) муз. та́ктовая черта́; такт
    2. v
    1) запира́ть на засо́в
    2) прегражда́ть;

    all exits are barred все вы́ходы закры́ты

    3) препя́тствовать, меша́ть
    4) исключа́ть; отстраня́ть; запреща́ть
    5) аннули́ровать, отменя́ть
    6) разг. име́ть что-л. про́тив кого-л., чего-л., не люби́ть
    bar in запере́ть; не выпуска́ть;
    bar out не впуска́ть
    3. prep исключа́я, не счита́я;

    bar none без исключе́ния

    bar [bɑ:] n
    1) прила́вок, сто́йка
    2) бар, буфе́т, заку́сочная; небольшо́й рестора́н
    bar [bɑ:] n
    юр.
    1) барье́р, отделя́ющий суде́й от подсуди́мых;

    prisoner at the bar обвиня́емый на скамье́ подсуди́мых

    2) (the bar, the B.) адвокату́ра;

    to called ( или to go) to the B. получи́ть пра́во адвока́тской пра́ктики

    ;

    to be at the B. быть адвока́том

    ;

    to be called within the B. получи́ть назначе́ние на до́лжность короле́вского адвока́та

    ;

    to pitch smb. over the bar разг. лиша́ть кого́-л. зва́ния адвока́та или пра́ва адвока́тской пра́ктики

    3) суд, сужде́ние;

    the bar of conscience суд со́вести

    ;

    the bar of public opinion суд обще́ственного мне́ния

    4) парл. барье́р, отделя́ющий места́ чле́нов пала́ты
    bar [bɑ:] n

    Англо-русский словарь Мюллера > bar

  • 3 pair

    pair [peə]
    1. n
    1) па́ра;

    in pairs па́рами

    2) вещь, состоя́щая из двух часте́й; па́рные предме́ты; па́ра;

    a pair of scissors (spectacles, compasses, scales) но́жницы (очки́, ци́ркуль, весы́)

    ;

    a pair of socks (shoes, gloves) па́ра носко́в (боти́нок, перча́ток)

    3) (супру́жеская) чета́; жени́х с неве́стой
    4) па́ра живо́тных; па́ра лошаде́й;

    a coach and pair каре́та, запряжённая па́рой лошаде́й

    5):

    pair of stairs ( или of steps) марш, эта́ж

    6) pl партнёры ( в картах)
    7) парл. два чле́на проти́вных па́ртий, не уча́ствующие в голосова́нии по взаи́мному соглаше́нию
    8) сме́на, брига́да ( рабочих)
    9) attr. па́рный
    2. v
    1) располага́ть(ся) па́рами; подбира́ть под па́ру
    2) соединя́ть(ся) по́ двое
    3) сочета́ть(ся) бра́ком
    4) спа́ривать(ся), случа́ть
    5) парл. догова́риваться о неуча́стии в голосова́нии ( о двух членах противных партий)
    a) разделя́ть(ся) на па́ры; уходи́ть па́рами;
    б) разг. жени́ться, вы́йти за́муж (with)

    Англо-русский словарь Мюллера > pair

  • 4 аеру

    перех.
    1)
    а) разделя́ть/раздели́ть, подразделя́ть/подраздели́ть, дели́ть/подели́ть, разбива́ть/разби́ть, расчленя́ть/расчлени́ть, члени́ть (на части, группы, отряды, классы, команды; на роды, виды, разряды, категории) || разделе́ние, подразделе́ние, деле́ние, разбива́ние, разби́вка, расчлене́ние, члене́ние
    б) разъедине́ние, раздели́тельный ( знак); раздели́ть ( паузой на интервалы); разъединя́ть/разъедини́ть

    басуны икегә аерган ерганак — ба́лка, кото́рая расчлени́ла по́ле на́двое

    сүзне мәгънәләргә аеру — разбива́ть сло́во на значе́ния

    яхшыга-яманга аеру — подразделя́ть на до́брых и злых (на хоро́ших и плохи́х)

    җөмләнең тиңдәш кисәкләрен өтер белән аеру — разделя́ть одноро́дные чле́ны предложе́ния запято́й

    2) разбира́ть/разобра́ть (собранные в лесу грибы, привезённые из питомника саженцы); раскла́дывать/разложи́ть ( корреспонденцию в почтовом отделении) || разбо́р, разбо́рка, раскла́дка, раскла́дывание
    3) разлепля́ть/разлепи́ть, раздира́ть/разодра́ть; раскле́ивать /раскле́ить, разъединя́ть/разъедини́ть (слипшиеся листы, склеившиеся предметы); разнима́ть/разня́ть ( заржавевшие клещи) || разъедине́ние, раскле́ивание, раздира́ние, разди́рка; разъём спец.
    4) отсоединя́ть/отсоедини́ть, расцепля́ть/расцепи́ть (вагоны, железнодорожный состав); расстыко́вывать/расстыкова́ть ( космические корабли); разъединя́ть/разъедини́ть || расцепле́ние, расце́пка; расстыко́вка; разъедине́ние

    телефон чыбыкларын аеру — разъедини́ть телефо́нные провода́

    5) раздвига́ть/раздви́нуть, разводи́ть/развести́ (кусты на пути, ветки в лесу перед собой, высокую траву); расставля́ть/расста́вить (вплотную поставленные стулья, ноги при гимнастических упражнениях) || раздвига́ние, раздвиже́ние, разведе́ние, разво́д, разво́дка, раздви́жка спец.

    имән бармак белән урта бармакларны аеру — развести́ указа́тельный и сре́дний па́льцы

    тезне аерып утыру — сиде́ть, раздви́нув (разведя́) коле́ни

    6) размыка́ть/разомкну́ть ( соединённые руки) || размыка́ние
    7) раски́дывать/раски́нуть (руки, ноги) || раски́дывание
    8) разводи́ть/развести́ ( кого-что) || разведе́ние (боксёров, борцов на ринге; тех, кто заключил сделку или побился об заклад); разво́дка (железнодорожных и трамвайных стрелок, разводных мостов); разво́д
    9) разводи́ть/развести́ (руки тех, кто заключил сделку, пари или побился об заклад), разнима́ть/разня́ть ( кого) || разведе́ние, разво́д, разнима́ние; разводи́ть/развести́ ( ссорящихся); разнима́ть/разня́ть, раста́скивать, растащи́ть ( дерущихся) || разведе́ние, разво́д; разнима́ние, раста́скивание
    10) разъединя́ть/ разъедини́ть (друзей, работавших в одном и том же цеху); разобща́ть/разобщи́ть, разобще́ние, разро́знивание

    аны ватаныннан аерган сәбәпләр — причи́ны, разобщи́вшие (разлучи́вшие) его́ с ро́диной

    дошманның җанлы көчләрен аеру — разобщи́ть живы́е си́лы проти́вника

    11) разноси́ть/разнести́

    тормыш аларны төрле якка аерды — жизнь их разнесла́ по све́ту (в ра́зные сто́роны)

    12) разлуча́ть/разлучи́ть (наси́льно) (кого, с кем-чем) (друзей, сослуживцев, влюблённых, брата и сестру, мать с ребёнком) || разлуче́ние
    13) отделя́ть/отдели́ть || отделе́ние || отдели́тельный ( знак)

    өтер белән аеру — отдели́ть запято́й

    җилгәргечтә орлыкны чүптән аеру — отделя́ть ве́ялкой зерно́ от со́ра

    аеру сызыгы — отдели́тельная ли́ния

    14) отделя́ть/отдели́ть, изоли́ровать ( больного человека от здорового); обособля́ть, обоса́бливать/обосо́бить || отделе́ние, изоли́рование; обособле́ние, обоса́бливание
    15) перен. отрыва́ть/оторва́ть, отвлека́ть/отвле́чь (от увлечённой игры, занятия, от размышлений) || отры́в, отрыва́ние, отвлече́ние

    эшеннән аеру — оторва́ть (отвле́чь) от рабо́ты

    16) разг. отта́скивать/оттащи́ть (кого-л. от телевизора, от стола с настольными играми) || отта́скивание
    17) разграни́чивать/разграни́чить (смежные отрасли, сходные понятия); отграни́чивать/отграни́чить (что-кого от кого, чего) || разграниче́ние, отграниче́ние || разграничи́тельный

    фәнни хезмәтләрне фәнни-популяр хезмәтләрдән аеру — разграниче́ние нау́чных и нау́чно-популя́рных трудо́в

    аеру билгесе — разграничи́тельный знак

    18) различа́ть/различи́ть (что-кого, от кого, чего); отлича́ть/отличи́ть, отделя́ть/отдели́ть (от кого, чего) || различе́ние, разли́чие, отли́чие, отделе́ние || различи́тельный, отдели́тельный (способ, приём)

    арышны бодайдан аера белмәүче — тот, кто не уме́ет различа́ть рожь и пшени́цу

    дөресне ялганнан аеру — пра́вду от лжи отлича́ть

    19) разбира́ть/разобра́ть, различа́ть/различи́ть, распознава́ть /распозна́ть (что) (зрением, слухом, обонянием); рассмотре́ть, разгля́дывать/разгляде́ть (в темноте, в буран); разбира́ться/ разобра́ться ( в чём) || разбира́ние, различе́ние, распозна́ние; разобра́ться ( в чём) || рассмотре́ние

    аның борыны бер нәрсә аермый — нос у него́ ничего́ не различа́ет

    тавышларны яхшы аеру — хорошо́ различа́ть (распознава́ть) голоса́

    20) различа́ть/различи́ть, распознава́ть/распозна́ть, узнава́ть/узна́ть ( что-кого); разбира́ть/разобра́ть (что, чей-л. почерк, стиль); разбира́ться/разобра́ться в чём, ком || различе́ние, распознава́ние, узнава́ние, разбира́ние

    җәнлекләрне эзгә карап аера белү — уме́ть узнава́ть звере́й по их сле́ду (следа́м)

    исләрне аерырга өйрәнү — научи́ться распознава́ть за́пахи; научи́ться разбира́ться в за́пахах

    кемнең хаклы, кемнең хаксыз икәнен аеру — разбира́ть, кто прав, кто нет

    21)
    а) выделя́ть/вы́делить, отлича́ть || выделе́ние

    бар укучыга да тигез карау, берәүне дә аермау — относи́ться ко всем уча́щимся одина́ково, никого́ не выделя́ть

    б) перен. обделя́ть/обдели́ть, обходи́ть/обойти́ внима́нием, забо́той, ла́ской; обижа́ть/оби́деть

    ашавын (ашауда, ашаудан) аеру — обделя́ть ( кого) пита́нием (в пита́нии)

    22)
    а) отнима́ть/отня́ть (ребёнка от груди, детёныша-сосунка от матки) || отъём, отъёмка спец., отня́тие книжн.

    колыннарны аналарыннан аеру — отъём (отъёмка) жеребя́т от ма́ток

    б) отбива́ть/отби́ть ( телёнка от матки); отта́скивать/оттащи́ть || отбива́ние; отта́скивание
    23) ( о матке) переста́ть корми́ть (выка́рмливать)
    24) разводи́ть/развести́ (супру́гов); разже́нивать/разжени́ть прост.; расторга́ть/расто́ргнуть брак (чей) (о суде, судьбе, шариате и т. п.) || разведе́ние; расторже́ние бра́ка
    25) разводи́ть/развести́ ( жену); разводи́ться/развести́сь ( с женой); дава́ть/дать разво́д ( жене); разже́ниваться/разжени́ться прост. || разведе́ние

    ул хатынын күптән аерды инде — он уж давно́ разжени́лся (развёлся) с жено́й

    аерган хатыны — разведённая жена́

    хатын аерган кеше — разведённый челове́к (мужчи́на)

    26) сепари́ровать ( о молочном сепараторе) || сепари́рование
    27) тж. неперех. рои́ться || рое́ние ( о пчёлах)

    еш аера торган умарта — у́лей, кото́рый ча́сто рои́тся

    28) типогр. разбива́ть/разби́ть (строки в наборе, буквы в заголовке) || разби́вка
    а) врозь, отде́льно (рассаживать детей, устанавливать вещи, класть игрушки); разде́льно ( проводить тренировки со спортсменами)
    б) разде́льно (писать слова, ставить знаки)
    в) с отры́вом

    эштән аерып укыту — обуча́ть с отры́вом от произво́дства

    - аерып алу
    - аерып алып булмау
    - аерып ала алмау
    - аерып әйтү
    - аерып басу
    - аерып утырту
    - аерып чыгару
    - аерып ябу

    Татарско-русский словарь > аеру

  • 5 pucho

    m
    1) Ю. Ам. кро́хи, оста́тки
    2) ме́лочь, оста́ток ( денег)
    3) см. puchito 1)
    4) нн. ≈ полово́й чле́н
    ••

    a puchos Арг., Бол., Ур. — небольши́ми по́рциями, понемно́гу

    encender el pucho — вновь доби́ться успе́ха

    no valer un pucho Арг., Кол., П., Ур., Ч. — ло́маного гроша́ не сто́ить

    sobre el pucho Арг., Бол., Ур. — тут же, на ме́сте, сра́зу

    Diccionario español-ruso. América Latina > pucho

  • 6 aktiv

    акти́вный. Mensch auch де́ятельный. ein gesellschaftlich aktiver Mensch активи́ст. aktiver werden активизи́роваться ipf/pf. aktiv sein v. Student: einer schlagenden Verbindung angehören быть чле́ном студе́нческой корпора́ции. ein aktiver Störsender переда́тчик акти́вных поме́х. aktive Bestechung да́ча взя́тки [взя́ток]. ein aktiver Offizier / ein Offizier des aktiven Dienstes ка́дровый офице́р / офице́р ка́дра. ein Angehöriger des aktiven Dienstes кадр. aktiver Wehrdienst действи́тельная вое́нная слу́жба. im aktiven Dienst на действи́тельной слу́жбе. aus dem aktiven Dienst entlassen увольня́ть уво́лить в запа́с. aktive Gefechtstätigkeit боева́я акти́вность. ein aktiver < aktiver Sportler> спортсме́н. er ist nicht mehr aktiv v. Sportler он уже́ не уча́ствует в соревнова́ниях

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > aktiv

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»